約一年前の自分にツッコミを入れるコーナー

id:takel:20040731 ← 「家具屋さん」
出勤する土曜日だったので初代ヌナに家具屋さんに連れて行ってもらってます。
ちなみに家具は誰に聞いても「ネットオークションで買うと安いよ」と言います。
実はこの日も初代ヌナから
「ネットで買うと安いよ」「でも韓国語読めないね」と言われて連れて行ってもらっていたのです。
日の沈む時間は関東と韓国では明らかに違います。この点は一年経っても違和感を感じることがあるかも。夜の8時くらいに外を歩いててまだ完全に暗くなってなかったりとか。
この日に食べたご飯、一年以上経った今でも覚えてるぞ…
ナクチピビンバプを食べた。個人的にはナクチが入ってないほうが好き。


id:takel:20040801 ← 「売ってるカレーは……」
電子レンジを買って届いたので喜んでます。
しかし韓国に売っているカレーは美味くないのだよㅋㅋㅋ
まあ電子レンジはレトルト温める以外にも重宝しているので早い段階で入手しておいた俺グッジョブというところでしょうか。


id:takel:20040802 ← 「最近間違えられません」
この日はミーグッ?と聞かれたようだが、最近はあまり他の国の人に間違えられません。
いや、会話した場合だけだけど。
恐らく俺の韓国語の発音が典型的な日本人の韓国語の発音だからだと思う。
この頃はまだ単語数個しか言えなかったので相手が判断材料にするものが見た目しかなかったんだろう。
あとは解らない時に英語で補っていることがあったからかな?
最近は彼女やファニョンとの会話で解らない単語の答え合わせの時くらいしか
英語を共通語として使ってないな。


id:takel:20040803 ← 「電話の多い日」
最近日本から電話が来て俺が対応することがほとんどないです。
一年前は社長がしょっちゅう日本に行ってて不在なことが多かったから俺が結構対応してたんだな。
で、日本料理屋に行くという無謀をやっています。
もう最近は韓国で日本料理とか言われても絶対信じません^^;
日本と同じ味のものが食べたければ自分で作りましょう^^;;
この日にこのお店であったお姉さんは結局なんだったのであろうか?


id:takel:20040804 ← 「いまだに悩む単語、具現」
この前も代理様に「日本の会社との契約書を翻訳して」って頼まれて
その中に「具現する」ってあって困った。
プロの翻訳家の方、韓国語の具現にびしっと対応して違和感の無い日本語の単語を教えてください^^;;


id:takel:20040805 ← 「結局コカコーラ飲んでます」
この日、ペプシ常飲に決定とか書いてますが、数週間でしたな、ペプシ期間は。
今では結局ほとんどコカコーラ買ってます^^;
と言いつつも何故か今うちの冷蔵庫にはペプシのペットボトルが入ってる。
一年周期くらいでペプシが飲みたくなるのか?俺は?
そして箸のマナーの話。その後もかなり拒んでいたんですが、
最近はもう流されて韓国流でやってます。
自分から進んでということは無いので日本に帰った後も大丈夫だとは思うけど。
夜はマックですね。
最近は「アガシ」ラヌン…アガシなんて単語は冗談でしか使わなくなってきました。
まだ韓国語のニュアンスなんてうすぼんやりとすらわからないのですが、
それでも本能的に使えないと感じるシーンばかりで、
アガシー!!」ならまだ「アジュムマ〜!!」の方が相手が
「誰がおばさんやねん!!」っていうツッコミを入れる余裕がある分、失礼じゃないと思う今日この頃です。何事も知らないって怖いね♪


id:takel:20040806 ← 「紹介してくれてないし」
この前の日本食アガシとご飯を食べに行ってます。
結局この人、誰も紹介してくれてないし、その後は連絡もくれてないし、
最後に電話したらテグだかテジョンに居るとか言ってたなぁ。
本当になんだったんだろこの人。


id:takel:20040807 ← 「仕事がマジヤバならゆっくりじゃなく急いで休日出勤してください」
↑いや、今日も同じか--;
ちなみにこの時の仕事は今より遥かに酷くて、少なくとも3人くらいはプログラマ突っ込まなきゃどうにもならないのに俺ひとりでやるという話だったとです。
交通ルールの異常さも今では日常です(あれ、日本語変か?)


id:takel:20040808 ← 「韓国語直接入力するとキーワード抽出でこけるんだと思うよ」
最近はすっかり文字参照で埋め込みに慣れたので滅多に消えることありません。
で………お前まだチャムカンマンって言い回しも知らなかったのかよ!?
2週間程度とは言えよく韓国で生きてたな?
ざるそばはシンチョンのヒョンデェデパートに売ってます。そばつゆも売ってます。
気付いたのは最近ですので一年間近く俺はざるそばに飢えてました。
でも最近休日も常に出勤してるので買いにいけなくてまたざるそばに飢えてます。


id:takel:20040809 ← 「えぇ?やっと"タバコ買いたい"が言えるようになった?」
本当にどうやって生きてたんだろう?
そういえば最近、マルボロを売っているお店が極端に減ってしまい韓国のThisというタバコを吸っている場合が多いです。
いや、俺禁煙するんだったよな?
ちなみにお弁当は安すぎです。お弁当基準で物価比べちゃ駄目です。

id:takel:20040810 ← 「お前その韓国語能力で一人で銀行行くって」
俺、ある意味勇者。
っていうかオーマンチョンって何語だよ?漢字で書いてみろ五万千だぞ?
それを発音がおかしい状態で言われてみろ、ウネンアジョシもタジタジだぞ?
それでもしっかり両替ができているのだから恐ろしい。


id:takel:20040811 ← 「缶コーヒーも」
今では何の違和感も無く韓国の缶コーヒー飲んでますが何か?
ついでにおまいはエスプレッソとカプチーノさえ勘違いしてますが何か?
大丈夫なのか一年前の俺!?
やはり韓国にくる前の長期間の高ストレス状態で耐え切れず、
どこか少しおかしくなっていた模様。
いと恥ずかし…………まあ若いうちの恥はかきすてって言うしね(言わないしもうたいして若くも無い)。
っていうか「ハンサラーム」に大爆笑の一年後の俺がいることに気が付いてますか?みたいな。
あのな、お前思いっきりドラクエIIIの「アッサラーム」か何かと勘違いしてるwww
とはいえ俺、つい数日前に「一年」の発音がイルニョンじゃなくて「イルリョン」だと気付いたくらいですからたいして進化してないわけですが--;
しかし、もっと色々言ったことそのまま書いておけば良かった。
こんなに大爆笑ネタの数々を天然でやってのけているとは気付かなかったよ^^;;;;


id:takel:20040812 ← 「金属製のザルが」
この日に買ったざる。俺的にはざるそばの水を切るときに使いたいのですが、
彼女がうちで料理してくれる時に揚げ物の油きりに使っちゃうのよね。
で、あれって洗うの大変なのね。
あれも一年物にはなったのでざるそば用に新しいの買おうかな。
そういえば未だになんで「チョッカラ」と発音してはいけないのか理由がわからない俺です。
あんまり「お箸」って単語使わないから大丈夫だけどね。
どうでもいいけど韓国人は割り箸のことをワラバシと言うことがあるようです。
どこの方言が入ったんだろう?

id:takel:20040813 ← 「漢字はすっかり忘れましたが何か?」
ピョニジョムっていう単語はすっかり記憶しましたが、それが便宜店という漢字語だということは反対に完全に忘れ去っていたタケルがお送りしております。
でも漢字で覚えるのは今でも有効な学習方法として使ってます。
それが覚え終わったら対応する漢字の方は何故かすっぽりと忘れてしまっていることが多いです--;


id:takel:20040814 ← 「スケートいいなぁ」
この日ガムジャッタン食べるって言ってたけど食べれなかった日だ。
スケート楽しかったなぁ。

id:takel:20040815 ← 「気をつけましょう」
で、ジャスト一年前の今日です。
のん気に買い物してます。危ないっつーの。
さっき俺がスーパーで買い物した時だっていつも笑ってるおばちゃんが無表情だったつーの。
今日はTVとかで反日感情を煽りまくってるんだから気をつけなきゃ何されるかわかんないよ。