帰ろうとしたら

帰ろうとしたらF氏に呼び止められた。
フィンランドから人が来てたんだけど、一緒に夕食に行く予定の人がみんなまだ会議中だった模様で、
ちょうど俺が帰ろうとした時がフィンランドチームとの約束の時間だったので
とりあえず一緒にどうか、という感じみたい。
というわけで、フレドリックとヨハンとF氏と俺で焼肉屋さんに行く。
俺だけ英語わかんねーw


そういえば初ヨハン。文字ベースで名前は知ってたけどはじめて会った。
フレドリックと数ヶ月しか年齢変わらないらしい(英語だったので多分、だけど…)
フレドリックが老けてるのか、ヨハンが若々しいのか解らないけど同い年には見えんwww


俺でも、酔いがまわってくるとカタコトだけど英語で喋ろうという気が出て来るんだよな。
で、後で「変な言い回しになったなぁ。」とか反省する。
「俺には彼女がいません」の "いません" は have を否定するべきだったと思うんだけど、
思いっきり There is no って言ってしまった。
これって英語が普通に話せる人にはどう聞こえるんだろう?
"存在しません" っていう感じになるのかなぁ?


世の中には英会話教室っていっぱいあるけど、英語の文法を教えてくれる所ってあんまり宣伝とかしてないよなぁ。
いつか絶対ちゃんと勉強したいと思ってるけど、「いつか」って来ないよなぁ。