후덜덜

ファニョンが久々にメッセで話しかけてきた。
「世界が俺と女だけになれば良い。」と言ったら


"후덜덜 에찌 헨타이 도테모~"(「フドルドル エッチ、変態、とても」と言いたいらしい)といわれた。
フドルドル?
翻訳してもわからないのでファニョンに聞き返してみたところ
「とても怖い〜のオノマトペだ」と言っていた。というか何故かコングリッシュで
후덜덜 means "i am so scary.." onomatopoeia という謎の返答だったのだが、そういう意味だろう。オノマトペって韓国語でも使う単語なんだな。


最近韓国語使ってなかったから、후덜덜 が何かを予想した時に "不道徳" という候補が思い浮かんだけど、よく考えたら 不 は 부 だからありえなかった。勘が鈍ってるなぁ。