モッコリ

ネックレスが韓国語で"モッコリ"であることはトリビアの泉などで日本でも有名なことらしいが、
今、とある事情で韓国語を"音訳"していて
うっ、カタカナで書けない!と思ってしまったものがあった
日本語に直すと


"青いネックレス"


なのだが……音訳してカタカナで書くと……


"プルン モッコリ"


なんか卑猥だ--;