バケツをひっくり返したような雨です。

豪雨。韓国に来て初かな?
ここ数日、「ここは日本じゃないか?」と思うくらい蒸し暑かったんですが、韓国でも7月の最初の2週間程度は梅雨らしいです。
で、「蒸し暑い」という単語を習得。これで四季を通して暑い寒いは体験的に学んだ。


무덥다…ムドプタ


「でも日本はもっと蒸し暑いよ」などという会話を彼女にしようとして
「でも日本はもっとかっこ悪い(멋없다)」
「でも日本はもっと重いよ(무거워요→무겁다)」
とか間違いまくり。
間違ったことは気づくもののどうしても무덥다っていう単語が出てこなくて、似たような音の別の単語が出てきてしまう。
しょうがないので日本語の方を捻じ曲げて覚えた
「あー!大根暑い!!」
大根がム、暑いはそのまま。
日本に帰った後に「今日は大根暑いね〜」とか言ったらちゃんと指摘してください--;